We are glad to announce availaibility of Praja also in Kannada. Although users could create posts and comments in Kananda since the beginning, starting today users will be able to see a lot of the interface elements in Kannada as well.
Moreover, members could now also translate useful posts from English to Kannada or vice-versa allowing more members to access useful content in a language of their choice. Members interested in translating the content can mail tech at praja.in and they will be given suitable rights to acces translation interface.
You can see praja in Kannada here. If you have difficulty reading Kannada text or writing in Kannada, look at these pages for some help.
We hope that the members use the feature enough and write posts/comment and translate between languages to make this feature worth retaining for the future.
If you notice any irregularities in translation or have better suggestions for words and phrases, let us know through a comment on this thread or by mailing tech at praja.in
Note: Due to technical difficulties, some suffixes in Kannada appear broken. These will be corrected in future.
ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು
Automatic translation?
Wondering if it will be possible to setup auto-translation (kannada english, and vice versa) for all posts. I am sure these mechanic translators will not do the best job, but something may be better than nothing.
Kannada post appearing as gibberish - pl educate unicode....
SB
I also felt the same difficulty. When I tried to post a Kannada message of congratulations to Tech Team and others involved with a Huge Garland of Mysore Jasmines, my post appeared in a gibberish format.
This means, the reader will have to convert the text by using translation through unicode etc. For this, it will be necessary to download Baraha, save it, execute/ run it and has to go through some procedure.
Have a look at the following and can we make Praja's life that much simpler - there may be a number of non-Kannadigas who may be interested in learning Kannada at their leisure hours. If in Kannada Praja or even in English Praja, every day, if one Kannada alphabet is taught to them, it will go a long way in helping them learn the State official language and we can create goodwill and also help them to cross language barriers. - My two paise.
Nice to have Kannada Praja.
Vasanth Mysoremath
ಪ್ರಜೆಗಳೆಲ್ಲರಿಗೂ ಕನ್ನಡಮ್ಮನ ಆಶೀರ್ವಾದಗಳು ದೊರಕಿವೆ.
ಕನ್ನಡದ ಕ೦ಪು ಪ್ರಜಾಗಳಿಗೂ ಸಹ ಪಸರಿಸಿರುವುದು ಬಹಳ ಹರ್ಷ ತ೦ದಿದೆ. ಈ ಸುದಿನಕ್ಕಾಗಿ ಕನ್ನಡಿಗರು ಹಾತೊರೆಯುತ್ತಿದ್ದರು ಎನ್ನುವುದರಲ್ಲಿ ಸ೦ಶಯವಿಲ್ಲ. ಈ ಸ೦ತೋಷವನ್ನು ಕನ್ನಡೇತರರೂ ಸಹ ಹ೦ಚಿಕೊಳ್ಳುವರೆ೦ದು ಹಾರೈಸೋಣ. ಮತ್ತೊ೦ದು ಸಮಾಧಾನದ ವಿಷಯವೆ೦ದರೆ, ನಮ್ಮ ಪ್ರಜಾ.ಇನ್ ಮೂಲಕವಾದರೂ ಕನ್ನಡೇತರರಿಗೆ ನಮ್ಮ ಸು೦ದರ, ಸುಲಲಿತ ಮತ್ತು ಸುಮಧುರ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಸಬಹುದಾದ ಅವಕಾಶ ದೊರೆತಿದೆ.
ಪ್ರಜಾಗಳಲ್ಲಿ ಬಹಳಷ್ಟು ಮ೦ದಿ ಕನ್ನಡಿಗರೂ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡೇತರರೂ ನಮ್ಮ ಸು೦ದರ ಬೆ೦ದಕಾಳೂರಿನ ಕಾಳಜಿ ವಹಿಸಿ ಅದರ ಬಗ್ಗೆ ತಮ್ಮ ಅನಿಸಿಕೆಗಳನ್ನು ಹ೦ಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಕನ್ನಡೇತರರು ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿಯಲು ಉತ್ಸುಕರಾಗಿರುವುದರಲ್ಲಿ ಸ೦ಶಯವಿಲ್ಲ.
ಅ೦ತಹ ಸಹ್ರುದಯಿಗಳಿಗೆ ನಮ್ಮ ಮಾತ್ರುಭಾಷೆಯನ್ನು ಸ೦ತೋಷದಿ೦ದ ಕಲಿಸುವ ಸುಸ೦ದರ್ಭ ಕನ್ನಡಿಗರಿಗೆ ಬ೦ದಿದೆ. ಈ ಸದವಕಾಶವನ್ನು ಅವರುಗಳಿಗೆ ದೊರಕಿಸಿ ನಾವೆಲ್ಲರೂ ಪ್ರತಿದಿನವೂ ಅವರುಗಳಿಗೆ ಒ೦ದು ಅಕ್ಷರದ೦ತೆ ಕನ್ನಡ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಎರಕ ಹುಯ್ಯುವ ಮತ್ತು ಕಲಿಸುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹಮ್ಮಿಕೊ೦ಡರೆ ಉತ್ತಮ - ಇದು ನನ್ನ ಅನಿಸಿಕೆ ಮತ್ತು ಪ್ರಜಾಗಳು ಈ ಸಲಹೆಯನ್ನು ಕಾರ್ಯರೂಪಕ್ಕೆ ತರುವರೆ೦ದು ನನ್ನ ಆಶಯ.
- ವಸ೦ತ್ ಕುಮಾರ್ ಮೈಸೂರ್ ಮಠ
Typing in Kannada
VKM,
To write in unicode, you must use BarahaIME (not Baraha). BarahaIME comes along with Baraha and provides text in Unicode directly. You can type directly on Praja website once you have turned BarahaIME on.
Alternatively one can also go to Google Indic page and type text there and copy-paste from there to praja.
(I have converted your text on both pages using Baraha Convert)
About teaching Kannada to non-Kannadigas on Praja, I think there are other initiatives that are already on this task. Doing that on Praja might mean a repetition of efforts and might not be the best use of resources. We can instead lead nterested folks to those initiatives. But then, thats my personal opinion.
The biggest reason I think Kannada (and in future, other Indian languages) need to be on Praja is to provide the local content in local language so that civic activism and modern ideas about governance do not remain exclusive to English speaking Indians. A lot of local issues make sense only in local contexts and the importance of language can not be ignored on those aspects.
We would all be happy for you and everyone else on Praja to post content in Kannada (or other local relevant languages). Praja can show text in any language as long as the text is entered in Unicode.
-Shastri
-Shastri
SimplyKannada..
VKM - ಅವರೇ,
Google Indic( http://google.com/transliterate/kannada) is indeed a convenient way to type Kannada text using regular english key-boards.
Another extremely good tool provided by Google is the Transliteration bookmarklet (http://t13n.googlecode.com/svn/trunk/blet/docs/help_kn.html). Read this link for further help. 'Installing' this bookmarklet will help you type in Kannada, in any website, not just Praja.
ನೀವು 'ಪ್ರಜಾ'-ದಲ್ಲಿ ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಿರಿ.. ನಿಮ್ಮ ಜೊತೆಗೆ ನಾನೂ ಶುರು ಮಾಡುವೆ ..
-ಇಂತಿ,
ಶ್ರೀವತ್ಸವ
(Srivatsava)
-Srivatsava V
Kannada Interface and Content..
Shastri/Tech,
Its indeed a very positive step to have a Kannada inteface and build Kannada content.
From the link posted ( http://praja.in/kn ), I did notice the partially Kannada interface. It dawned upon upon me that the non-Kannada items were ont inteface elements :)
I am sure the backend translation engine isnt Google. but, Would you also like to try transliteration API or a similar other tool to provide Kannada typing facilities on Praja..
That will help people view a comment and then draft a comment on the same page, just the same advantage/power the Enlish interface has.
-Srivatsava
-Srivatsava V